Se amplia posibilidad de estudiar croata a 4 semestres para poder aplicar a la ciudadania croata y vivir en Croacia

Por Alejandra Pavisich. El jueves 2 de marzo de 2017, se llevo a cabo en la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, la firma de los contratos de compromiso de estudio de los descendientes de emigrantes croatas  provenientes de Australia, Argentina, Brasil, Bolivia, Perú, Paraguay, Estados Unidos, Chile, Colombia, Venezuela, Sudán y Rumania para recibir las becas para aprender la lengua croata en la República Croacia durante un acto que se llevo a cabo en Zagreb y en Split. Este contrato es firmado, todos los semestres,  por los beneficiaros de las becas parciales para estudiar croata  que son otorgadas por la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia.

Durante una entrevista realizada por el periodista Damian Mamic del programa “La Voz de Croacia” la Radio Television Croata (HRT), la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia informo que a partir de este año 2017, los estudiantes que postulen a las becas tendran la posibilidad de estudiar el idioma croata en Croacia por 4 semestres o aproximadamente 2 años para poder perfeccionar el idioma con la finalidad de que puedan quedarse a vivir y trabajar en Croacia sin tener el impedimento de la lengua para buscar trabajo.

En la gestion 2016 – 2017, la Oficina Estatal para los Croatas fuera de Croacia entrego 178 becas parciales (83 en el semestre de invierno y 95 en el de la primavera) a 126 candidatos. Adicionalmente, 10 estudiantes que viven fuera de la Republica de Croacia, recibieron una beca para estudiar el idioma croata por internet (5 de invierno y 5 de verano) el programa tiene un presupuesto anual de 800,000 Kunas (US$114,921).

El objetivo del aprendizaje de la lengua croata en Croacia es fomentar el regreso de los emigrantes croatas y sus descendientes a la República de Croacia, asi como la preservación de la lengua croata fuera de las fronteras croatas. El programa permite a los miembros  del pueblo croata de todo el mundo que esten interesados en estudiar y aprender el idioma croata y la cultura en la patria de sus antepasados. Los estudiantes tienen la opcion de estudiar el croata en las facultades de filosofía de las universidades de Zagreb, Split y Rijeka.

El Sr. Zvonko Milaš, director de la Oficina Estatal para los Croatas fuera de Croacia, dijo que los jovenes son el futuro de Croacia no importa donde vivan, ya sea si desean vivir en Croacia o volver a sus paises de origen, el croata ya no sera un impedimento para que se puedan comunicar en la lengua de sus ancestros.

Al acto de la firma de los contratos con los estudiantes ubicados en Split, asistieron la jefa del Centro la. Dra. (PhD) Marita Brcic Kuljiš,  el vice-decano para la ciencia y la cooperación internacional de la Universidad de Split. Dieron discursos tambien el Prof. Dr. (PhD) Alexander Jakir, Decano de la Facultad de Filosofía de Split y la Sra. Branka Bezić, Directora de la Subdivisión de Split de la Fundación para la Emigracion Croata (MATICA).
Representando a la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, dio la bienvenida a los participantes de los contratos adjudicados el Sr. Dario Magdic, jefe de la oficina de licitaciones y proyectos. De la misma manera, para acceder al derecho a alimentacion subvencionada en los restaurantes universitario, se otorgo a cada estudiante la tarjeta de estipendios X-ICE.

fullsizeoutput_3d1c

La jefa de la oficina que ayuda con temas migratorios legales, de la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, la Sra. Marija Matek, informó a los participantes del curso sobre la obligación y la forma de regularizar las aplicaciones individuales para obtener la visa para residencia temporal en la República de Croacia y los introdujo al proceso que tienen que seguir para lograr la adquisición de la ciudadanía croata.

Finalmente las estudiantes Ivana Grubisić del Peru y Maria Rosa Dusić de la Argentina, asi como, Scott Brady de Estados Unidos, expresaron su gratitud por la experiencia de poder estudiar croata en Croacia y la importancia de contar a partir de ahora con 4 semestres de estudio para aprender bien el idioma y ser profesionales competitivos que puedan ingresar exitosamente al mercado laboral en Croacia.

Fuentes: Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia  asi como el  audio del reportaje y entrevista original realizados por Damian Mamic de La Voz de Croacia (HRT)  y el articulo sobre la firma de contratos con los estudiantes de Split

Eco Heritage Task Force voluntariado en Croacia de una joven croata boliviana

En una entrevista realizada por el periodista David Rey, para el programa del Magazin de La Voz de Croacia (HRT o Radio Television Croata), la economista boliviana Claudia de Ugarte Padilla, procedente de la ciudad de Cochabamba en Bolivia, hablo sobre su experiencia de voluntariado por 3 semanas en la ciudad de Šibenik en Croacia.

fullsizeoutput_3c74

Claudia participo en este programa anual que es llevado a cabo por la Fundacion para la Emigracion Croata (MATICA) durante el verano del 2016. El programa consiste en hacer trabajo voluntario durante el dia, ayudando a restaurar lugares especificos designados por  MATICA. Los jovenes voluntarios provienen de diversos lugares alrededor del mundo y el 2016 incluyeron paises como Argentina, Bolivia, Australia, Paraguay, etc. La experiencia no solo tiene que ver con la restauracion de los lugares asignados, en este caso la fortaleza de San Miguel y el Parque Nacional de Krka, sino que tambien incluye talleres de enseñanza de la lengua croata. Los jovenes voluntarios tienen que pagarse los pasajes de ida y vuelta de sus paises a Croacia, pero una vez en la experiencia del voluntariado, MATICA cubre los costos de hospedaje y de alimentacion de los voluntarios y viajes a ciudades y lugares cercanos a la ciudad donde se lleve a cabo el voluntario. El grupo del 2016 tuvo la oportunidad de no solo conocer Šibenik, sino tambien las ciudades de Murter, Zadar, Split y Knin.

fullsizeoutput_3c75

 

Para Claudia esta experiencia fue doblemente enriquecedora y emotiva, no solo desde el punto de vista del voluntariado y del aprendizaje de la lengua croata, sino tambien porque pudo cumplir el gran anhelo que tenia de conocer la tierra de su abuela materna Antica Jurčević que provenia de la isla de Brać. Claudia estaba feliz de conocer finalmente de donde venia y de sentirse tambien en casa en Croacia.  Fuentes: David Rey de La Voz de Croacia, Claudia De Ugarte Padilla. Fotos: Claudia De Ugarte Padilla, La Voz de Croacia y MATICA. Nota elaborada por: Alejandra Pavisich

Para escuchar la entrevista que dura 5 minutos, cliquea el siguiente enlace del Magazin de La Voz de Croacia: Eco Heritage Task Force

Para solicitar informacion sobre Eco Heritage Task Force escribir a la Sra. Nives Antoljak nives@matis.hr

Informacion sobre Eco Heritage Task Force del 23 de julio al 12 de agosto 2017: MATICA Eco Heritage Task Force 2017

 

 

 

HRT: Video sobre los retos de los estudiantes extranjeros en el programa de becas parciales para estudiar croata en Croacia (ex Croaticum)

Excelente video y entrevista de la periodista Mariana Campera sobre una reunion que tuvo lugar en la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia, que tuvo lugar en Zagreb donde participaron estudiantes de America Latina que conforman la mayoria de los estudiantes que aplican a este programa.

Hubo una reunion entre estudiantes de America Latina y Australia que tuvo lugar en la Oficina Estatal para los croatas fuera de Croacia que es la que administra el programa anual de las becas parciales. En esta reunion participaron funcionarios de la oficina liderados por Zvonko Milas jefe de la misma, asi como estudiantes de Bolivia, Chile, Venezuela y Australia dando a conocer los retos que enfrentan al aplicar a las becas y venir a Croacia.

fullsizeoutput_3c5c

En la entrevista los estudiantes mencionan cuales son los principales retos para hacer el programa en Croacia como ser: no tener informacion oficial y clara sobre los costos del programa, asi como falta de comunicacion oportuna por e-mail (de parte de la Oficina que otorga las becas), asi como el tema de los tramites para gestionar la visa de residencia temporal y poder extender las visas en el Ministerio del Interior y la necesidad de se acepte este estudio del idioma croata, como un estudio universitario formal para que los estudiantes reciban beneficios adicionales en los dormitorios estudiantiles asi como el seguro de salud obligatorio. Gracias Mariana Campera y La Voz de Croacia, por elaborar esta nota, ya era hora que se afronten estos temas que son de gran interes para la diaspora croata en America Latina y el mundo, ojala que se solucionen las cosas de manera mas expedita de ahora en adelante, llevamos muchos años con estos problemas. https://www.youtube.com/watch?v=NKfPInb2RgM

HR4EU website to learn Croatian online for free

HR4EU Portal to learn Croatian online for free
Ambassador Nives Malenica shared the good news about HR4EU a website where you can learn Croatian online for free. Since 2012, it is mandatory for applicants of the Croatian citzenship to know the Croatian language, and take the exam the Croatian citizenship exam in Croatian to apply for Croatian citizenship. The portal has 5 levels: basic, intermediate, advanced, Croatian for college students and Croatian for business. However, you don’t obtain a certificate by completing the course, the material included corresponds generally to the A2 level of the Common European Framework for languages, namely the basic level of knowledge of the language. To access the site visit: www.hr4eu.hr

Below the letter from Ambassador Malenica on the subject: “Dear all,
The Embassy of the Republic of Croatia in Chile is pleased to inform the Croatian community in the countries covered (Chile, Bolivia, Ecuador and Peru) that we have just received news from Croatia regarding the creation of a portal for Croatian language learning that is completely free of charge.

The portal, HR4EU, was developed by linguists and Croatian scholars of the Faculty of Philosophy, University of Zagreb, with funding from the European Social Fund. One of the objectives of the portal, is precisely the promotion of the Croatian language among members of the Croatian diaspora in the world and the idea is for students to acquire knowledge of Croatia in general.

Learning Croatian through the HR4EU portal is accessible through five free courses, of which three are general: Beginner Course (initial level), Intermediate Course (intermediate level) and Advanced Course (Advanced level). In addition, two courses are available for special user groups: Croatian for Business Users (for business users) and Croatian for Students (Croatian for college students). Although a certificate is not obtained by completing the course, the material included corresponds generally to the A2 level of the Common European Framework of Reference for Languages, i.e. the basic level of knowledge of the language. In addition, courses will be useful for those who are already studying Croatian, as a source of additional material to deepen their training.

Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.19 PM

Along with the aforementioned courses Croatian language, the HR4EU portal will offer, through nine interactive maps, a range of information about Croatia, its culture, history and gastronomy. Also, practical information related to the stay and studies in Croatia will be offered, which could may be useful to anyone seeking to travel to Croatia, especially students.

The portal content is accessible in Croatian and English and the courses have been developed in English.

However, there is still no Spanish version of HR4EU, and we expect that users who speak the English language will find this portal helpful, while we hope that in the near future this great project will expand and consider a version in Spanish, which would be extremely important for the Croatian communities in Latin America.

For further information, please send an email to: hr4eu@ffzg.hr

Hoping this news have a great interest to all who wish to know more about Croatia, and especially for those who want to learn the language of their ancestors.

Kind regards,
Nives Malenica
Ambassador
Croatian Embassy
Veleposlanstvo Republike Hrvatske or Santiagu
Ezequias Allende 2370, Providencia – Santiago, Chile “. Note: Alejandra Pavisich. Images: HR4EU “
Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.57 PM

Portal HR4EU para aprender croata en linea gratis

Compartimos con ustedes esta grata noticia enviada por la Embajadora Nives Malenica sobre el portal HR4EU para aprender croata en linea gratuitamente. Desde el 2012, es obligatorio el conocimiento del idioma croata y tomar el examen de ciudadania croata en croata para aplicar a la ciudadania croata.  El portal cuenta con 5 niveles: basico, intermedio, avanzado, croata para estudiantes universitarios y croata para negocios, aunque no se obtenga un certificado al completar el curso, la materia incluida corresponde, en general, al nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, es decir al grado básico de conocimiento del idioma. Para acceder al portal visita el enlance: www.hr4eu.hr

A continuacion la carta de la Embajadora Malenica sobre el tema: “Estimado/Estimada,
De mi consideración:La Embajada de la República de Croacia tiene el agrado de informar a la colectividad croata de los países que cubre (Chile, Bolivia, Ecuador y Perú) que acabamos de recibir desde Croacia la noticia sobre la creación de un portal para la enseñanza del idioma croata y completamente gratuito.

Dicho portal, HR4EU, lo desarrollaron los lingüistas y croatistas de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Zagreb, gracias al financiamiento del Fondo Social Europeo.Uno de los objetivos del portal es, precisamente, la promoción del idioma croata entre los miembros de la diáspora croata en el mundo y la posibilidad de conocimiento de Croacia en general.

El aprendizaje de croata en el portal HR4EU es accesible por medio de cinco cursos gratuitos, de los cuales tres son de tipo general: Beginner Course (nivel inicial), Intermediate Course (nivel intermedio) y Advanced Course (nivel avanzado). Además, dos cursos están programados para grupos de usuarios especiales: Croatian for Business Users (croata para usuarios de negocios) y Croatian for Students (croata para estudiantes universitarios). Aunque no se obtenga un certificado al completar el curso, la materia incluida corresponde, en general, al nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, es decir al grado básico de conocimiento del idioma. Además, los cursos serán útiles para los que ya estudian croata, en calidad de fuente de material adicional para profundizar su entrenamiento.

Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.19 PM

Junto con los cursos de idioma croata anteriormente mencionados, el portal HR4EU ofrecerá a través de nueve mapas interactivos una serie de informaciones sobre Croacia, su cultura, historia y gastronomía. Asimismo,se ofrecerán informaciones prácticas relacionadas con la permanencia y estudios en Croacia, lo que podría podrá ser útil a quienes proyecten viajar a Croacia, especialmente a los estudiantes.

El contenido del Portal es accesible en idioma croata e inglés, los cursos se desarrollan en ingles.

Sin embargo, aún no existe una versión en español de HR4EU, por lo cual esperamos que los usuarios que hablan el idioma inglés encuentren dicho Portal útil, mientras esperamos que en un futuro próximo este gran proyecto se amplíe y considere una versión en español, lo cual sería de suma relevancia para las comunidades croatas de Latinoamérica.

Para cualquier información adicional, podrán dirigirse al correo electrónico: hr4eu@ffzg.hr.
Esperando que esta noticia tenga un gran interés para todos los que deseen saber algo más sobre Croacia y, especialmente, para los que quieran aprender el idioma de sus antepasados, le saludo muy atentamente,
Nives Malenica
Embajadora

Embajada de Croacia
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Santiagu
Ezequías Alliende 2370, Providencia – Santiago, Chile”. Nota: Alejandra Pavisich. Imagenes: HR4EU

Screen Shot 2016-08-10 at 12.50.57 PM

Embajadora Malenica: 25 aniversario de la declaracion de estado independiente de Croacia

A continuacion la carta enviada por la Embajadora Nives Malenica de la Republica de Croacia (concurrente para Bolivia, Chile, Ecuador y Peru), a las comunidades croatas de Bolivia, Chile, Ecuador y Peru en el 25avo aniversario de la declaracion del estado independiente de la Republica de Croacia.

“Estimados Señores Cónsules Honorarios,

Estimados Presidentes de las Instituciones y Asociaciones Croatas,

Estimadas Amigas y Amigos,

De mi mayor consideración:

Me es muy grato saludarlos en la vispera de este día tan especial y conmovedor para nosotros, el vigésimo quinto aniversario del Día Nacional de la República de Croacia. Para una nación, desde el punto de vista histórico, el lapso de 25 años es insignificante, pero para la escala de tiempo, individual, humana, de cada uno de nosotros, un cuarto de siglo representa una buena porción de nuestras vidas. Para los Croatas que esperábamos más de mil años, ese suceso fue un momento estelar.

Quisiera desearles a todos un muy feliz Día Nacional en nombre de la Embajada de Croacia en Santiago de Chile, de todo el personal y en el mío propio.

Además, por su intermedio, les ruego muy amablemente transmitan nuestros saludos a sus familiares y amigos.

Termino esta breve comunicación para informarles que el día de ayer, jueves 23 de junio, se plantó un olivo en la Plaza de la República de Croacia en Vitacura (Santiago de Chile), con la presencia del Honorable Señor Senador de la República de Chile Baldo Prokurica y el Señor Raúl Torrealba del Pedregal, Alcalde de la Ilustre Municipalidad de Vitacura.

La Embajada acogió este deseo de la Comunidad Croata en Santiago con mucho entusiasmo. El olivo es el símbolo de la paz y de la amistad, al mismo tiempo que representa un vínculo entre Chile y Croacia. Disfrutaremos verlo crecer cada año, juntándonos nuevamente en Plaza Croacia e invito a nuestra Comunidad en todo Chile, Bolivia, Ecuador y Perú a visitarlo mientras se encuentren de paseo por Santiago. De hecho, existe un dicho en Croacia, que dice que cada ser humano debiera plantar un árbol en su vida. Sabiendo lo que representa este olivo, cumplimos este deseo lo cual espero llene nuestros corazones de orgullo y emoción.

Saludos muy amistosos,

Nives Malenica

Embajadora/Veleposlanica
Embajada de Croacia
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Santiagu
Ezequías Alliende 2370, Providencia” Fuente: Embajadora Nives Malenica

 

San Leopoldo Mandic “Ten fe! Dios es medico y es medicina.”

SAN LEOPOLDO MANDIC “TEN FE! DIOS ES MEDICO Y ES MEDICINA”. Por Alejandra Pavisich. El dia de ayer tuvimos una linda misa con la asistencia de unas 70 personas de la comunidad croata en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia que se dieron cita en la Parroquia de la Virgen de Guadalupe a invitacion del Padre Ivica Vrbic para celebrar el dia de San Leopoldo Mandic. Recien esta semana me entero de la existencia de este santo croata que quizo e hizo grandes cosas pese a sus limitaciones fisicas. El era pequeño de 1.35 metros, tenia un impedimento para hablar, quiso lograr la union de la iglesia catolica con la iglesia ortodoxa, sin embargo su vocacion estuvo dedicada a la confesion y fue conocido porque sus penitencias eran leves, ya que el pedia que las personas dejen sus culpas y pecados sobre sus hombros.
Agradezco al Padre Ivica Vrbic por congregarnos con alegria, fe y devocion en la casa del Padre, la casa de Dios. De la misma manera se hicieron estampitas de San Leopoldo Mandic con su novena, su historia, dichos de el que estan siendo distribuidas como una donacion gratuita las personas que las quieran. El Padre Ivica hizo imposicion de manos y oracion para las personas que asi lo quisieron, con una reliquia de 1er grado de San Leopoldo Mandic, esta reliquia es una de 500 reliquias del santo que se encuentran alrededor del mundo. Como veran despues de la misa, tuvimos tambien un lindo agape con refrescos y masitas preparadas por las habiles manos de las mujeres de la comunidad croata. Fotos: Ivica Vrbic y Alejandra Pavisich
13178960_1081714735222218_5750278927131232420_n
Padre Ivica Vrbic preparando la eucaristia
13173885_1081714805222211_8951564423398632808_n
Padre Ivica Vrbic empezando la imposicion de manos
13174119_1081715465222145_7221480848276222086_n
Comida para el agape despues de la misa.